Feb 18, 2019 Last Updated 8:29 AM, Feb 16, 2019

Звук, слика и текст за боље разумевање Нандора Гиона

У оквиру манифестације Дани Нандора Гиона, у знак сећања на популарног писца родом из Србобрана, у петак је у Народној библиотеци одржано књижевно вече на мађарском језику и представљен албум под насловом Нандор Гион. О књизи, која је објављена у заједничком издању будимпештанске Издавачке куће "Напкут", Литерарног музеја "Петефи" такође из Будимпеште, и Спомен куће "Нандор Гион", говорили су аутори Курц Адам Иштван и Хорват Футо Харгита. Карактеристика и главна одлика серијала Звук-слика-писмо, чији је аутор Ференц Винце, јесте да помоћу звука, слике и текста на свеобухватан начин дочара слику о изабраном писцу, а у овом случају је то био Нандор Гион.

Осврћући се на његово богато и разноврсно животно дело, животни пут, стваралачки опус, на његов својствен поглед на свет, аутори су уз помоћ пишчевих текстова, интервјуа, фотографија и докумената презентовали ово посебно издање, а присутнима су сараднице спомен куће, Харгита Хорват и Донатела Бакош, прочитале неколико одломака из књиге. Како је речено, пишчева богата заоставштина, документи, фотографије употпуњују одабране текстове у књизи, додајући им нова значења. Породичне слике, изводи из матичних књига рођених, разгледнице, мапе указују како су тренуци живота − породични и друштвени догађаји, успомене из детињства, места догађања, празнични ритуали и искуства зрелог и одраслог човека, постали део фиктивног света пишчевих дела.На самом крају књижевне вечери Спомен кућа "Нандор Гион" је по шести пут објавила књижевни и преводилачки конкурс које организују у сарадњи са општином Србобран. Како се чуло, први књижевни и преводилачки конкурс спомен куће објављен је 2012. године, а од тада су организатори, сарадници спомен куће сваке године 1. фебруара, на дан рођења србобранског писца Нандора Гиона, објавили нове конкурсе: сваке године за најбољу приповетку и превод, сваке треће године за најбољи роман или омладински роман. Награђене романе као и антологије новела издао је новосадски "Форум" и издавачка кућа "Прометеј".

"Богато животно дело Нандора Гиона заслужује да са мађарског буде преведено на српски језик и да буде доступно заинтересованим читаоцима, посебно што су у свим његовим делима присутни једноставни људи из Србобрана и радње његових дела се углавном одигравају у Србобрану. Зато ове године поново имамо преводилачки конкурс", чуло се на крају промоције.

Сарадници спомен куће, Деже Немет и Харгита Хорват Футо су 25. јануара у Сенти на манифестацији одржаној поводом дана мађарске културе, примили награду на такмичењу најлепше књиге у Војводини. У категорији едиција антологије Конкурса за новелу Спомен куће "Нандор Гион" освојиле су награду Најлепша књига у Војводини на мађарском језику у 2018. години. Антологије су илустровали уметници: Габор Салма (Суботица), Едит Зеребељи Тењи (Нови Бечеј) и Жофи Сабадош (Србобран), корице је дизајнирала Наталиа Киш (Србобран), а уредница издања је била Харгита Хорват Футо.

текст: Ласло Парацки

Службени лист